//

ПРОФЕСИОНАЛНИ ПРЕВЕДУВАЧКИ УСЛУГИ

PROFESJONALNE TŁUMACZENIA NA JĘZYK MACEDOŃSKI I Z JĘZYKA MACEDOŃSKIEGO

Językiem macedońskim posługują się niespełna 2 miliony osób; nie zmienia to jednak faktu, że jak każdy inny język znajdujący się w ofercie naszej firmy, macedoński jest dla nas niezwykle istotny. Potrzeby naszych Klientów sprawiły, że biuro tłumaczeń Alingua nawiązało współpracę z doświadczonymi tłumaczami i poszerzyło ofertę o tłumaczenia – pisemne i ustne, zwykłe i uwierzytelnione z języka macedońskiego oraz na język macedoński.

Język na rozdrożach, czyli dwie rodziny języka macedońskiego

Język macedoński funkcjonuje w dwóch rodzinach językowych – helleńskiej i południowosłowiańskiej. Pierwszy z nich, zwany również staromacedońskim, jest znacznie bardziej zbliżony do języka starogreckiego. Drugi z kolei, używany zasadniczo wyłącznie w Macedonii, choć emigranci posługują się nim także w Niemczech, Austrii, Kanadzie i Stanach Zjednoczonych, jest zaliczany do grupy języków południowosłowiańskich i najbardziej zbliżony jest do języka bułgarskiego. Zapisywany przy pomocy cyrylicy, biorąc pod uwagę jego niewielką popularność i wykorzystanie, wymaga wyjątkowych umiejętności od tłumacza.

Jak najłatwiej zamówić tłumaczenie z macedońskiego?

Dla wielu osób zamówienie przekładu z języka powszechnie uważanego za egzotyczny stanowi pewne wyzwanie. Trudno znaleźć najlepszego tłumacza, kiedy osób znających język jest tak niewiele, a i tak nie gwarantuje to powodzenia przedsięwzięcia. Biuro tłumaczeń Alingua współpracuje z najbardziej doświadczonymi specjalistami w kraju, co umożliwia realizację rzetelnych przekładów. Powierzając nam teksty przeznaczone do tłumaczenia, mogą być Państwo pewni sukcesu; aby dowiedzieć się więcej, wystarczy skontaktować się z naszymi koordynatorami projektu, pozostającymi do dyspozycji naszych Klientów od poniedziałku do piątku, między 8 a 17.

Bezcenne informacje o cenie – i czasie realizacji zamówienia

Przed podjęciem ostatecznej decyzji o zamówieniu tłumaczenia z macedońskiego nasi Klienci najczęściej chcą uzyskać informacje dotyczące przewidywanego kosztu przekładu oraz czasu jego realizacji. W przypadku języków takich jak macedoński nasi koordynatorzy projektu nie mogą udzielić takich informacji bez uzyskania wglądu w dokument; cena bowiem nie zależy tylko i wyłącznie od objętości tekstu (obliczanej na podstawie liczby stron rozliczeniowych, przy czym jedna strona to 1500 znaków ze spacjami), ale również od tematyki i specjalistycznego charakteru dokumentów. Jeszcze inaczej są rozliczane tłumaczenia uwierzytelnione, dlatego należy zaznaczyć, że właśnie taki przekład jest Państwu potrzebny; gdy nie są Państwo pewni, nasi koordynatorzy pomogą w podjęciu właściwej decyzji. Aby uzyskać informacje dotyczące terminu wykonania, należy przesłać plik z tekstem bądź materiałem audiowizualnym za pomocą e-maila lub formularza kontaktowego na stronie internetowej.

Profesjonalne tłumaczenia z macedońskiego – nie tylko oficjalnych dokumentów

Realizujemy szerokie spektrum tłumaczeń związanych z rozmaitymi dziedzinami nauk ścisłych, sztuk pięknych oraz w zakresie przekładów oficjalnych dokumentów. Dbając o Państwa dobre imię, zawsze przekazujemy tłumaczenia dotyczące dziedzin takich jak medycyna, ekonomia, marketing, finanse czy prawo osobom z dodatkowym wykształceniem, które w pełni profesjonalnie zrealizują Państwa zamówienie. Świadcząc usługi tłumaczeniowe najwyższej jakości, oferujemy także tłumaczenia stron internetowych, materiałów reklamowych i szkoleniowych, a także literatury pięknej.

Przetłumaczymy dla Państwa z macedońskiego:

– akty urodzenia, małżeństwa

– certyfikaty i zaświadczenia

– strony internetowe

– literaturę piękną

– artykuły naukowe

– publikacje branżowe

To oni przetłumaczą dla Państwa teksty z macedońskiego – grono profesjonalistów biura tłumaczeń Alingua

Wybór najlepszego tłumacza zaczyna się na długo przed złożeniem zamówienia na konkretne tłumaczenie. Kluczowym momentem jest dla nas nawiązanie współpracy z doświadczonymi profesjonalistami, którzy są w stanie zrealizować nawet najbardziej wymagające przekłady. Tuż po złożeniu zamówienia na tłumaczenie koordynatorzy projektu dobierają tłumaczy, korektorów oraz native speakerów, którzy najlepiej wywiążą się z powierzonych im zadań. Dzięki temu my możemy być pewni najlepszej jakości oferowanych tłumaczeń, a nasi Klienci – profesjonalnej i szybkiej realizacji zamówień.

urs

Zachowanie najwyższych norm jakości w procesie tłumaczenia oraz obsługi Klienta przez Alingua zostało potwierdzone certyfikatem ISO 9001:2008 przyznanym przez renomowaną brytyjską firmę URS.

icon-tel

Infolinia

+ 48 692 892 592

icon-mail

formularz wyceny

Przygotujemy wstępną wycenę już w 15 minut!

Wyślij Zapytanie
Top