//

TRADUCCIONES PROFESIONALES

Tłumaczenia języka hiszpańskiego z Alingua

W okolicznościach, gdy potrzebujecie Państwo profesjonalnych tłumaczeń z języka hiszpańskiego lub na język hiszpański, nasz zespół chętnie zrealizuje przekład. Oferta naszego biura tłumaczeń w Krakowie to hiszpańsko-polskie tłumaczenia ustne i pisemne. Klienci mogą wybrać albo przekład zwykły, albo uwierzytelniony (przysięgły) – zależnie od potrzeby oraz charakteru przeznaczonych do tłumaczenia z hiszpańskiego lub na hiszpański dokumentów. Biuro tłumaczeń Alingua w Krakowie wykonuje tłumaczenia hiszpańsko-polskie w następującym zakresie:

    • tłumaczenie tekstów specjalistycznych,
    • tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne,
    • tłumaczenia techniczne, budowlane,
    • tłumaczenie umów, dokumentów handlowych,
    • tłumaczenie dla przemysłu i klientów indywidualnych,
    • tłumaczenie literatury i poezji,
    • tłumaczenia stron internetowych,
    • inne tłumaczenia specjalistyczne,
    • tłumaczenia zwykłe, ogólne i inne
Tłumaczenia przysięgłe rosyjski

Specyfika języka hiszpańskiego

Języka hiszpańskiego używa (biorąc pod uwagę także native speakerów oraz osoby, które się uczą) ok. 650 milionów ludzi. Nic dziwnego więc, że to jeden z najbardziej popularnych języków dodatkowych – kształci się w nim ok. 130 milionów osób na świecie, a w Polsce, zaraz po angielskim i niemieckim, to język, którego uczy się największa liczba osób w każdym wieku. Funkcjonuje też grupa języków określana jako „pozostałe języki hiszpańskie” – są to np. baskijski, galicyjski czy kataloński. Każdy z tych języków możemy usłyszeć na terenie Hiszpanii. Spory dotyczą także nazwy języka – Asociación de Academias de la Lengua Española, która normuje używanie hiszpańskiego, zezwala na nazwę Español, jak i Castellano, możemy jednak dostrzec silną tendencję dotyczącą jednej z nazw, zależnie od rejonu, w którym akurat przebywamy. Widzimy, że przygotowanie rzetelnego tłumaczenia z hiszpańskiego nie jest takie proste – z tego powodu bardzo dokładnie wybieramy tłumaczy do współpracy, a wszystko po to, by móc oferować naszym Klientom przekłady z i na hiszpański wysokiej jakości. Dlatego również wyjątkowo dokładnie wybieramy tłumaczy, którzy zajmują się specjalistycznymi przekładami. Każde z tłumaczeń wykonywanych w naszym biurze, dotyczące prawa, medycyny, marketingu, finansów, ekonomii lub techniki, jest przekazywane przez nas osobie o poświadczonym wykształceniu i umiejętnościach, która ma także wiele lat doświadczenia w wykonywaniu tłumaczeń z hiszpańskiego.

tłumaczenia przysięgłe w języku hiszpańskim

Tłumaczenia przysięgłe to specyficzny rodzaj tłumaczeń, wymagają bowiem poświadczenia wiarygodności przez osobę do tego uprawnioną. Nawet jeśli znają Państwo język – a w przypadku języka hiszpańskiego to dość powszechne – niestety nie można przedłożyć w urzędzie lub na komisariacie własnego przekładu. Tłumaczenie uwierzytelnione wykonane przez jednego z naszych specjalistów spełni wymogi urzędowe.

Tłumaczenia hiszpański

tłumaczenia medyczne z języka hiszpańskiego

Odbywali Państwo leczenie w Hiszpanii lub innym kraju hiszpańskojęzycznym? A może byli Państwo uczestnikami nieszczęśliwego wypadku? Dokumentacja medyczna w celu użycia jej w naszym kraju powinna zostać przetłumaczona na język polski. Zdecydowanie ułatwi to sprawę także nam samym. Nawet jeśli znamy hiszpański, niektóre terminy mogą być zrozumiałe tylko dla profesjonalistów. Takie osoby znajdą Państwo w Alingua.

tłumaczenia techniczne, naukowe oraz dokumentów w języku hiszpańskim

Wśród tłumaczeń technicznych naukowych i dokumentacyjnych wyróżnimy m.in. przekłady artykułów naukowych, specyfikacji technicznej urządzeń i instrukcji obsługi oraz wszelkie dokumentacje, które nie wymagają uwierzytelnienia do przedłożenia w urzędzie czy na policji. Tłumaczenia z hiszpańskiego ze względu na duży zasięg terytorialny tego języka stanowią tu znaczącą grupę. Oznacza to, że nasi tłumacze mają spore doświadczenie w ich wykonywaniu. W razie jakichkolwiek pytań – zapraszamy do kontaktu.

Zapraszamy do współpracy!

Dbając o dobro naszego Klienta, dotrzymujemy wszystkich starań, by dokonywane przez nasz zespół tłumaczenia z hiszpańskiego i na hiszpański były profesjonalne i rzetelne oraz wykonane szybko. Współpraca z doświadczonymi tłumaczami, którzy posiadają dodatkowe umiejętności, i sprawna obsługa Klienta – to cechy, dzięki którym możemy zagwarantować wysokiej klasy tłumaczenia.

urs

Zachowanie najwyższych norm jakości w procesie tłumaczenia oraz obsługi Klienta przez Alingua zostało potwierdzone certyfikatami ISO 9001:2015 oraz ISO 17100:2015 przyznanymi przez światowego potentata w swojej branży – Bureau Veritas.

formularz wyceny

Przygotujemy wstępną wycenę już w 15 minut!

Wyślij Zapytanie
Top