//

AMMATILLISET KÄÄNNÖKSET

PROFESJONALNE TŁUMACZENIA NA JĘZYK FIŃSKI I Z JĘZYKA FIŃSKIEGO

Biuro tłumaczeń Alingua może Państwu zaoferować także tłumaczenia w zakresie języka fińskiego. Dzięki współpracy z gronem doświadczonych językoznawców możemy pomóc naszym Klientom w zakresie profesjonalnych i szybkich przekładów pisemnych i ustnych – nie tylko zwykłych, ale i uwierzytelnionych. Wystarczy kilka kroków, by mogli Państwo przekonać się o doskonałej jakości pracy naszych tłumaczy.

W kilku zdaniach o jednym z najniezwyklejszych języków świata – fińskim

Choć biorąc pod uwagę geograficzne rozlokowanie języka, fiński należałoby przyłączyć do grupy języków skandynawskich, to jego pokrewieństwo z językiem estońskim i węgierskim sprawia, że zaliczany jest on do grupy języków ugrofińskich. Jest to jeden z najbardziej skomplikowanych języków – niczym turecki i estoński, charakteryzuje się aglutynacyjnością, a podobnie jak polski odmienia się przez przypadki – a tych jest w języku fińskim aż 15. To wszystko sprawia, że rzetelne tłumaczenia – czy to z języka fińskiego czy na fiński – są trudne do wykonania i wymagają długoletniego doświadczenia, a jego nauka od podstaw przysparza wiele kłopotu nawet tym, którym przyswojenie innych języków nie sprawiało większych problemów.

Tłumaczenie z fińskiego – gdzie i jak zamówić?

Koordynatorzy projektu czuwają nad realizacją zamówień od poniedziałku do piątku, między 8.00 a 17.00. Wystarczy skontaktować się z nami telefonicznie bądź e-mailowo, aby uzyskać wszystkie niezbędne informacje dotyczące składania zamówień. Odpowiadając za synchronizację pracy całego zespołu, to właśnie koordynatorzy dobierają najbardziej doświadczonych tłumaczy o najlepszym wykształceniu dla danego zamówienia oraz doskonałych korektorów. W celu realizacji tłumaczeń uwierzytelnionych należy przedłożyć dokumenty, co mogą Państwo uczynić podczas wizyty w siedzibie biura w Krakowie.

Fiński na polski, polski na fiński – jak szybko i za ile?

Nasi Klienci najczęściej są zainteresowani uzyskaniem dwóch podstawowych informacji – o czasie realizacji tłumaczenia oraz jego koszcie. Podczas wstępnej rozmowy, przed przesłaniem tekstu do naszego koordynatora projektu, nie możemy udzielić wiarygodnej odpowiedzi na te pytania. Dopiero przeliczenie stron rozliczeniowych oraz ocena charakteru tekstu (specjalistyczne artykuły naukowe, dokumentacja medyczna bądź zaawansowane instrukcje techniczne mogą wymagać dodatkowego wsparcia konsultantów) umożliwia koordynatorowi podanie precyzyjnych informacji. Nasi Klienci mogą z kolei mieć wpływ na czas realizacji zamówienia, decydując się na standardowy, przyspieszony albo ekspresowy tryb realizacji.

Co można przetłumaczyć na fiński lub z fińskiego?

Współpraca z najlepszymi specjalistami w kraju gwarantuje nam możliwość realizacji szerokiego spektrum tłumaczeń z fińskiego. Nasi Klienci mogą się do nas zwrócić z prośbą o przekłady literackie, tłumaczenie dokumentacji, instrukcji obsługi czy witryn internetowych. Obserwujemy także duże zainteresowanie tłumaczeniami przysięgłymi, co ma związek z emigracją do Finlandii oraz studiami za granicą w ramach programów wymiany oraz zagranicznych stażów. Realizujemy zarówno przekłady zwykłe, jak i przysięgłe, choć w przypadku tych drugich należy uwzględnić fakt, że na terenie Krakowa nie ma tłumacza przysięgłego języka fińskiego.

Wśród tłumaczonych tekstów znajdują się:

– instrukcje obsługi

– świadectwa szkolne, dyplomy i suplementy

– certyfikaty szkoleniowe

– treści stron internetowych

– literatura piękna i poezja

– teksty reklamowe

Kto wykonuje tłumaczenie z fińskiego?

Choć tłumaczenie wydaje się być zadaniem tylko dla jednej osoby, nasza firma skutecznie łamie ten stereotyp. Każdy przekład to współpraca grona zaufanych specjalistów, którzy dokładają wszelkich starań, by efekt ich działania zadowolił nawet najbardziej wymagających Klientów. Współpracujemy nie tylko z doświadczonymi tłumaczami posiadającymi dodatkowe wykształcenie kierunkowe, ale również z korektorami, edytorami i native speakerami. Tłumaczenia ustne są natomiast realizowane przez osoby doświadczone, błyskotliwe i odporne na stres, co gwarantuje bezproblemową komunikację między rozmówcami.

urs

Zachowanie najwyższych norm jakości w procesie tłumaczenia oraz obsługi Klienta przez Alingua zostało potwierdzone certyfikatem ISO 9001:2008 przyznanym przez renomowaną brytyjską firmę URS.

icon-tel

Infolinia

+ 48 692 892 592

icon-mail

formularz wyceny

Przygotujemy wstępną wycenę już w 15 minut!

Wyślij Zapytanie
Top