//

PROFESSIONELLE OVERSÆTTELSER

PROFESJONALNE TŁUMACZENIA NA JĘZYK DUŃSKI I Z JĘZYKA DUŃSKIEGO

Biuro Tłumaczeń Alingua posiada także w swojej ofercie wiarygodne tłumaczenia z języka duńskiego oraz na język duński. Dzięki współpracy z najlepszymi językoznawcami w kraju możemy Państwu zapewnić szybką realizację przekładów najwyższej jakości w korzystnych cenach. Niezależnie od wyznaczonego terminu realizacji i kombinacji językowej nasi Klienci zawsze mogą liczyć na usługi tłumaczeniowe najwyższej jakości.

Lego i coś więcej – kilka słów o duńskiej układance językowej

Język duński należy do skandynawskiej grupy języków germańskich i spotkać się z nim można głównie w Danii i na Wyspach Owczych, a na Islandii jest on jednym z najważniejszych języków obcych. W przeciwieństwie do szwedzkiego i norweskiego w duńskim nie występują regionalne odmiany języka; literacka odmiana jest natomiast  oparta na dialekcie miejskim Kopenhagi. Wszelkiego rodzaju gwary mają tutaj stosunkowo niski prestiż, dlatego ich występowanie jest znikome. Powszechność dialektu z rejonu miasta stołecznego wynika natomiast z jego wysokiego prestiżu w społeczeństwie – to właśnie tutaj siedziby mają krajowe stacje telewizyjne, najważniejsze wydawnictwa oraz rozgłośnie radiowe. To właśnie z nim przychodzi najczęściej zmierzyć się tłumaczom, ale doskonale radzą sobie też oni w pracy z gwarami duńskiego.

Najlepszy tłumacz języka duńskiego – jak go znaleźć?

Nie muszą Państwo już dłużej szukać – Alingua to grono profesjonalistów rzetelnie podchodzących do powierzanych im zadań. Zaledwie kwadrans dzieli Państwa od uzyskania precyzyjnych informacji dotyczących kosztów i czasu realizacji zamówienia. Pierwszym krokiem jest przesłanie tekstu podlegającego tłumaczeniu na adres mailowy naszego koordynatora projektu; w razie jakichkolwiek problemów mogą Państwo również zwrócić się z prośbą o pomoc telefonicznie. Naszych Klientów z Krakowa i okolic zapraszamy do bezpośredniej wizyty w siedzibie firmy przy ulicy Rakowickiej.

Czas realizacji i cena tłumaczenia z duńskiego

Dokładne informacje dotyczące przewidywanego czasu realizacji oraz kosztu przekładu uzyskają Państwo po przesłaniu dokumentów do koordynatora projektu. Obydwie zmienne są uzależnione od szerokiego spektrum czynników; cena zależy przede wszystkim od objętości tekstu, a termin wykonania od daty wyznaczonej przez Klienta. Podczas oceny kosztu istotne jest także uwzględnienie specjalistycznego charakteru tekstu – wszelkiego rodzaju dokumenty dotyczące prawa, medycyny bądź nauk ścisłych mogą wymagać konsultacji z ekspertem, w związku z czym koszt również będzie proporcjonalnie wzrastał. Nasi Klienci mają także wpływ na czas realizacji, mogąc zdecydować się na tłumaczenie w trybie standardowym, przyspieszonym bądź ekspresowym.

Co podlega przekładowi na duński i z duńskiego?

W przypadku języka duńskiego nasi Klienci mogą zdecydować się zarówno na przekłady pisemne, jak i ustne. Dzięki współpracy z rozległym gronem profesjonalistów możemy zaoferować rzetelne tłumaczenia artykułów naukowych, dokumentacji technicznej i medycznej, przekłady stron internetowych dotyczących szerokiego spektrum usług i informacji, jak również realizowane przez profesjonalistów z zakresu PR tłumaczenia marketingowe. Gwarancją najlepszego wzajemnego zrozumienia osób uczestniczących w konferencji są z kolei wiarygodne tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne.

Z duńskiego przekładamy:

– instrukcje obsługi

– beletrystykę

– artykuły naukowe

– materiały audiowizualne

– umowy handlowe i prawne

– akty małżeństwa, urodzenia

– certyfikaty szkoleniowe

Grono profesjonalistów – czyli kto odpowiada za tłumaczenia z duńskiego

Dążąc do świadczenia usług językowych najwyższej jakości, biuro tłumaczeń Alingua niezwykle starannie dobiera swoich współpracowników. Każdorazowa realizacja tłumaczenia to niezwykle złożony proces, a nad jego harmonijnym wykonaniem czuwa koordynator projektu. Jest to także osoba odpowiedzialna za wybór specjalistów posiadających odpowiednie wykształcenie do wykonania danego zamówienia; kluczowymi elementami są tutaj dodatkowe umiejętności tłumaczy i korektorów, a także posiadane doświadczenie. Nad ostatecznym kształtem otrzymywanego przez Państwa zamówienia czuwają native speakerzy.

urs

Zachowanie najwyższych norm jakości w procesie tłumaczenia oraz obsługi Klienta przez Alingua zostało potwierdzone certyfikatem ISO 9001:2008 przyznanym przez renomowaną brytyjską firmę URS.

icon-tel

Infolinia

+ 48 692 892 592

icon-mail

formularz wyceny

Przygotujemy wstępną wycenę już w 15 minut!

Wyślij Zapytanie
Top