Tłumaczenia budowlane

//

CO MAJĄ WSPÓLNEGO WIEŻOWCE Z JAKOŚCIĄ NASZYCH TŁUMACZEŃ? WYSOKOŚĆ.

TŁUMACZENIA BUDOWLANE

Usługi tłumaczeniowe są niezbędne w wielu sektorach rynku – odgrywają one również istotną rolę w przemyśle budowlanym i architektonicznym. Większość osób przyczyniających się do ich rozwoju – takich jak deweloperzy, architekci, inżynierowie, inwestorzy oraz kontraktorzy – potrzebuje profesjonalnych i dokładnych usług translatorskich. Przemysł budowlany – od architektury po inżynierię i logistykę – to przedsięwzięcia na skalę globalną. A to sprawia, że u podstaw sukcesu leży efektywna komunikacja.

Dokumenty związane z branżą budowlaną to plany i rysunki konstrukcyjne, specyfikacje, a także dokumenty dodatkowe udostępnione lub stworzone podczas realizacji danego projektu. Wszystkie są standardowymi w tej branży dokumentami niezbędnymi do określenia ogólnych ram projektu.
Podczas realizacji projektu potrzebne są dokumenty specyfikacyjne określające wykorzystywane materiały oraz metody pracy. Dlaczego w branży budowlanej potrzebne są tłumaczenia? Obecnie popularną praktyką w tej branży jest outsourcing. Profesjonaliści ze Stanów Zjednoczonych i Europy szukają miejsc poza krajem ich zamieszkania, gdzie wykwalifikowani architekci będą mogli przygotować wszystkie niezbędne dokumenty. W takiej sytuacji informacje na temat projektu muszą zostać przetłumaczone albo na język ojczysty architekta, albo jeden z uniwersalnych języków, jak np. angielski – a następnie, po uzyskaniu porady – przetłumaczone znów na oryginalny język.

Warto powierzyć tłumaczenia związane z branżą budowlaną profesjonalistom. Dlaczego? Tylko profesjonalne firmy zlecą wykonanie przekładu tłumaczom, którzy posiadają specjalistyczną wiedzę. Niekompletne lub nieprawidłowe tłumaczenie któregokolwiek dokumentu może spowodować rozliczne problemy – jak choćby sprawić, że deweloper nie uzyska pozwolenia na rozpoczęcie budowy. Tłumacze mogą także pomóc deweloperom w rzetelnym wypełnieniu rozmaitych dokumentów, jeśli formularze te mają zostać złożone w urzędach w innym kraju, a zatem w innym języku.
Usługi językowe biura tłumaczeń Alingua pomogą Państwu poszerzyć ofertę materiałów promocyjnych przedsiębiorstwa i ułatwią kontakt z zagranicznymi klientami i kontrahentami, co pozwoli firmie na dotarcie do licznych rynków w zróżnicowanych regionach świata.

Współpraca ze starannie dobranym gronem tłumaczy-ekspertów, którzy podejmą się tłumaczenia wszelkiego rodzaju dokumentów, jakie pracownicy branży budowlanej mogą napotkać podczas realizacji projektów, sprawia, że wiele osób decyduje się powierzyć je właśnie nam. Posiadając rozległą wiedzę w specjalistycznych branżach budowlanej i architektonicznej, stale udoskonalając swoje umiejętności i przywiązując szczególną wagę do detali – tak istotnych w tych branżach – stajemy się zaufanym partnerem wielu firm, które oddają w nasze ręce swoje niezwykle cenne dokumenty.

Posiadamy doświadczenie w tłumaczeniu:

  • Katalogów
  • Umów
  • Instrukcji bezpieczeństwa
  • Materiałów instruktażowych dla pracowników
  • Instrukcji instalacji
  • Schematów instalacji
  • Planów budowy

Aby uzyskać więcej informacji na temat oferowanych przez biuro tłumaczeń Alingua przekładów związanych z branżą budowlaną, zachęcamy do kontaktu drogą mailową na adres biuro@wordpress1776947.home.pl, lub telefoniczną: + 48 692 892 592. W celu uzyskania darmowej wyceny zachęcamy do przesłania dokumentów przy pomocy formularza dostępnego na naszej stronie internetowej.

Nasi klienci

Serdecznie dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo biuro tłumaczeń Alingua.
Dziękujemy za kolejny rok wspaniałej współpracy i jesteśmy pewni, że nasze wspólne działania związane ze SŁOWEM przełożą się na Państwa wymierne korzyści!

formularz wyceny

Przygotujemy wstępną wycenę już w 15 minut!

Wyślij Zapytanie
Top