Tłumaczenia Symultaniczne

//

Tłumaczenie symultaniczne jest uznawane za najbardziej wymagający, ale zdaniem wielu osób i najbardziej prestiżowy typ przekładu. Jest ono najczęściej realizowane podczas rozmaitych konferencji, negocjacji, międzynarodowych spotkań czy otwartych wykładów. Podczas przekładu symultanicznego tłumacz przebywa w kabinie, w której znajduje się sprzęt do tłumaczenia – zwykle słuchawki oraz mikrofon; jego zadaniem jest praktycznie równoczesne wysłuchiwanie komunikatów mówcy oraz zapewnianie tłumaczenia dla słuchaczy.

Należy także uwzględnić fakt, że w tak krótkim czasie – pomiędzy wysłuchaniem przemowy a przygotowaniem przekładu – tłumacz musi sięgnąć nie tylko do swoich zasobów wiedzy językowej, ale także wykazać się kompetencjami kulturowymi. Jednostką rozliczeniową w takim przypadku jest blok tłumaczeniowy trwający 4 godziny – należy zatem pamiętać, że przy realizacji usługi będą współpracować dwie osoby. Wynika to z wyjątkowo wymagającego i męczącego charakteru pracy umysłowej, która wymaga regularnych przerw regeneracyjnych.

W razie jakichkolwiek pytań pozostajemy do Państwa dyspozycji pod numerami: +48 12 357 52 25, +48 692 892 592 oraz adresem e-mail: biuro@alingua.pl

urs

Zachowanie najwyższych norm jakości w procesie tłumaczenia oraz obsługi Klienta przez Alingua zostało potwierdzone certyfikatami ISO 9001:2015 oraz ISO 17100:2015 przyznanymi przez światowego potentata w swojej branży – Bureau Veritas.

Nasi klienci

Serdecznie dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo biuro tłumaczeń Alingua.
Dziękujemy za kolejny rok wspaniałej współpracy i jesteśmy pewni, że nasze wspólne działania związane ze SŁOWEM przełożą się na Państwa wymierne korzyści!

formularz wyceny

Przygotujemy wstępną wycenę już w 15 minut!

Wyślij Zapytanie
Top