Tłumaczenia pisemne (zwykłe)




Grupa Języki Tryb normalny Tryb pilny Tryb ekspresowy
    na polski z polskiego na polski z polskiego na polski z polskiego
I angielski, czeski, francuski, hiszpański, niemiecki, rosyjski, ukraiński 29 33 39 44 58 66
II białoruski, bułgarski, słowacki, włoski 32 36 43 48 64 72
III chorwacki, duński, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, norweski, portugalski, rumuński, serbski, szwedzki, węgierski 43 48 58 64 86 96
IV inne języki
do uzgodnienia - prosimy o kontakt z nami

 

Strona obliczeniowa
Strona obliczeniowa obejmuje 1500 znaków (razem ze spacjami). Tłumaczenia wyceniamy na podstawie ilości znaków, co pozwala na przedstawienie dokładnej oferty cenowej przed wykonaniem zlecenia. Dzięki temu Klient zna koszt tłumaczenia i nie jest narażony na żadne niemiłe niespodzianki. Opłatę naliczamy za każdą rozpoczętą stronę.

Tryb tłumaczenia
Tłumaczenia wykonujemy w trybach:

  • Standardowym - do 5 stron dziennie
  • Pilnym - do 10 stron dziennie
  • Ekspresowym - do 15 stron dziennie


Czas realizacji
Do czasu realizacji zlecenia nie wlicza się dnia przyjęcia zlecenia, sobót, niedziel i świąt, a także dni ustawowo wolnych od pracy.


W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zleconym tłumaczeniem - przez co gwarantujemy brak ukrytych opłat.

 
Tłumaczenia przysięgłe




Grupa Języki Tryb normalny Tryb pilny
    na polski z polskiego na polski z polskiego
I angielski,
francuski,
niemiecki,
rosyjski
34 38 do uzgodnienia
II czeski,
hiszpański,
słowacki,
słoweński, ukraiński,
włoski
49 54 do uzgodnienia
III białoruski, bułgarski,
duński,
chorwacki, macedoński, norweski, portugalski, rumuński,
serbski,
szwedzki,
węgierski
64 69 do uzgodnienia
IV inne języki
do uzgodnienia - prosimy o kontakt z nami
 


Strona obliczeniowa
Strona obliczeniowa obejmuje 1125 znaków (razem ze spacjami). Opłatę nalicza się za każdą rozpoczętą stronę. Znaki oblicza się w tekście przetłumaczonym, w wyniku czego dokonanie dokładnej wyceny przed wykonaniem zlecenia nie jest możliwe.

Tryb tłumaczenia
Tłumaczenia przysięgłe najczęściej wykonujemy w trybie standardowym - do 5 stron dziennie. Przy realizacji większych zleceń, oraz przy zleceniach wymagających pośpiechu oferujemy tryb pilny, przy którym zarówno czas realizacji jak i cenę ustalamy indywidualnie. Możliwość realizacji tłumaczeń w trybie pilnym wymaga konsultacji. Prosimy przesłać nam dokument, po zapoznaniu się z jego treścią ocenimy możliwość realizacji zlecenia w szybszym terminie.

Czas realizacji

Do czasu realizacji zlecenia nie wlicza się dnia przyjęcia zlecenia, sobót, niedziel i świąt, a także dni ustawowo wolnych od pracy. Ilość dni roboczych jakie potrzebujemy na zrealizowanie zlecenia podajemy zawsze w wycenie. Zwykłe tłumaczenia z grupy I zawierające do 5 stron wykonujemy w ciągu 1-2 dni roboczych. Tłumaczenia z grupy II, III, IV realizujemy najczęściej w ciągu 3 dni roboczych. Niektóre języki wymagają jednak dłuższego czasu realizacji.

 

Tłumaczenia ustne

 

Złożony charakter tłumaczeń ustnych uniemożliwia nam określenie uniwersalnego cennika tych usług. Każde zapytanie wyceniamy indywidualnie.
Zapewniamy obsługę językową spotkań biznesowych, aktów notarialnych, konferencji, delegacji biznesowych i targów.
W zależnożci od charakteru zlecenia, do jego jego obsługi możemy skierować tłumaczy zwykłych, przysięgłych, wyspecjalizowanych w danej branży.

Aby poznać naszą ofertę prosimy przesłać mailem zapytania ofertowe zawierające charakterystykę zlecenia:

  • kombinację językową spotkania
  • charakter spotkania (konferencja, negocjacje, szkolenie itp.)
  • miejsce spotkania
  • przewidywany czas trwania
  • ilość osób biorąca udział w spotkaniu

Najpóźniej w ciągu jednego dnia roboczego prześlemy Państwu informacje, czy będziemy w stanie zorganizować obsługę oraz naszą ofertę do akceptacji.

Uwaga: terminy najlepiej rezerwować z tygodniowym wyprzedzeniem.

 
 
 

Nawet do 50% rabatu


Tylko w Alingua.pl

Klientom biznesowym oferujemu indywidualne warunki pracy współpracy

Strategię cenową dopasowujemy do potrzeb klienta

 


Tłumaczenia Francuski Tłumaczenia Albański Tłumaczenia Słoweński Tłumaczenia Hiszpański Tłumaczenia Rosyjski Tłumacz niemieckiego Tłumaczenia Angielski Tłumaczenia Włoski Tłumaczenia Czeski Tłumaczenia Holenderski Tłumaczenia Ukraiński Tłumaczenia Rosyjski Tłumaczenia Słowacki Tłumaczenia Węgierski Tłumaczenia Chiński Tłumaczenia Arabski Tłumaczenia Niderlandzki Tłumaczenia Flamandzki Tanie Tłumaczenia Rosyjski Tanie Tłumaczenia Angielski Tanie Tłumaczenia Niderlandzki Tanie Tłumaczenia Niemiecki Polish Translations Tłumaczenia Portugalski Tłumaczenia Grecki Tłumaczenia Gruziński Tłumaczenia Kataloński Tłumaczenia Serbski Tłumaczenia Turecki Tłumaczenia Łotewski Tłumaczenia Szwedzki Tłumaczenia Szwedzki Tłumaczenia Duński Tłumaczenia Wietnamski Tłumaczenia w Warszawie Tłumaczenia Bułgarski Tłumaczenia Norweski Tłumaczenia na jezyk polski Tłumaczenia Białoruski Tłumaczenia Litewski Tłumaczenia Rumuński Tłumaczenia Maltański Tłumaczenia Estoński Tłumaczenia stron internetowych Fundusze Unijne EFS-PARP Tłumaczenia Dokumentów Tłumaczenia Kraków Rosyjski Kraków Tłumaczenia Biznes Planów Tłumaczenia Techniczne Tłumaczenia Specjalistyczne Tłumaczenia Ekspresowe Tłumaczenia Przysięgłe Tłumaczenia Wniosków EFS i PARP Szkoła Językowa Kraków Tłumaczenia Dokumentów Tłumaczenia Dokumentów Samochodowych Translations Tłumaczenia pisemne Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego Tłumacz Przysięgły Języka Francuskiego Tłumacz Przysięgły Języka Rosyjskiego Tłumacz Przysięgły Języka Ukraińskiego Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego Tłumacz Przysięgły Języka Niderlandzkiego Tłumacz Przysięgły Języka Włoskiego Audyt Językowy W Firmie Audyt